Gia sư tiếng trung hoa

GIA SƯ TIẾNG TRUNG HOA

Hotline: 090 333 1985 - 09 87 87 0217

Chủ Nhật, 28 tháng 12, 2014

Tìm hiểu tiếng hoa với cuộc đàm thoại

A:王兰,张菲菲家在哪里?
Wáng Lán, Zhāng Fēifēi jiā zài nǎli?
Nhà của cô Trương Phi Phi ở đâu vậy, Vương Lan ?
B:人民路97号的翠湖小区。你去她家吗?
Rénmín lù jiǔshíqī hào de Cuìhú xiǎoqū. Nǐ qù tā jiā ma?
Nhà của cô ấy ở số 97 khu chung cư Thúy Hồ trên đường Nhân Dân.
Bạn đến nhà cô ấy à ?
A:对,我明天去。
Duì, wǒ míngtiān qù.
Vâng, ngày mai tôi sẽ đến đó
B:你不认识路,我们一起去吧。
Nǐ bú rènshi lù, wǒmen yīqǐ qù ba.
Bạn không biết nhà cô ấy đúng không, thôi chúng ta hãy cùng nhau đi vậy.

A:那太好了。
Nà tài hǎo le.
Vậy thì tốt quá rồi.
―第二天(Ngày hôm sau)―
B:我不知道张菲菲住几号楼。我去问她。
Wǒ bù zhīdào Zhāng Fēifēi zhù jǐhào lóu. Wǒ qù wèn tā.
Tôi không biết cô Trương Phi Phi ở lầu mấy phòng mấy. Để tôi hỏi cô ấy thử xem sao.
―打电话(Gọi điện thoại)―
B:喂,张菲菲,你住几号楼?
Wéi, Zhāng Fēifēi, nǐ zhù jǐhào lóu?
Alô, Trương Phi Phi phải không ? Bạn ở lầu số mấy vậy ?
C:九号楼。
Jiǔ hào lóu.
Lầu số 9.
B:多少号房间?
Duōshao hào fángjiān?
Vậy phòng số mấy ?
C:三零八号。
Sānlíngbā hào.
Phòng số 308.
B:谢谢。
Xièxie.
Cám ơn

HỌC GIA SƯ TIẾNG HOA TẠI NHÀ LIÊN HỆ: 090 333 1985 - 09 87 87 0217 CÔ MƯỢT
Đc: C7b/137 đường Phạm Hùng, Bình Hưng, Bình Chánh, Gần Q.8
Email: giasutainangtre.vn@gmail.com
Like This Article ? :

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.